Joyaviva en Bolivia

Street stall selling materials for the mesa dedicated to Pachamama.

La Paz es una etapa fundamental en el camino de  Joyaviva a través del Pacífico. Aunque por una disputa con Chile, Bolivia se ha negado su acceso al Pacífico, al menos simbólicamente Joyaviva trae el espíritu del océano para Bolivia.

Muchas de las tradiciones populares de Bolivia han inspirado el desarrollo y la curiosidad de Joyaviva, en particular la figura de El Ekeko quien aparece en la Fiesta de la Alasita. La Paz es, sin duda, una sede de escuela de encanto, que ha dado lugar a  historias maravillosas entre colectivas e individuales como la manera de poner en práctica ciertos amuletos; por ejemplo,  la imagen de una virgen en una medallita como símbolo de protección y salud o el uso de una piedra pequeña (cualquiera) para cobrar valor y seguridad ante una entrevista de trabajo.

Lamentablemente, nosotros no pudimos formalmente exponer Joyaviva en La Paz, porque nuestro socio, la organización local Fundación Jalsuri, había sido cerrado. Pero decididos a llevar Joyaviva a La Paz, de alguna manera,  se organizó un evento  en el que se exhibieron obras clave de la exposición.

El debate posterior puso de manifiesto algunos puntos muy interesantes.

¿Por qué son las tradiciones de la suerte tan rica y variada en Bolivia, en comparación con otros países? Una razón parece ser el uso de la hoja de coca como estimulante regular y/o místico en los rituales. Esto último porque la coca induce el tipo de pensamiento mágico que producen los rituales y objetos complejos en la cultura boliviana. También la mezcla de las culturas indígenas  con lo católico ha producido muchas creencias híbridas, como El Ekeko. Con todo, de manera interesante, unas culturas como la aymara y la quechua  resistieron la extinción durante la colonización por la particularidad de sus usos, costumbres y lengua.

¿De dónde viene el poder de los amuletos? Hay respuestas obvias, como el efecto placebo, símbolos de apoyo emocional de otras personas y la identificación con las tradiciones culturales. Uno de los elementos menos evidente era la manera en la que los amuletos canalizan el poder de los sueños, la conexión de nuestra realidad de estar con las fuerzas más inconscientes que aparecen en nuestros sueños o de que los mismos sueños fueran amuletos.

Dada la presencia de una exposición internacional de gira, la discusión se volvió hacia el estado del diseño en Bolivia  y los derechos de autor para los artesanos, entre ellos quienes se dedican a la elaboración de amuletos. En cuanto a la participación en proyectos internacionales de diseño, hay una serie de cuestiones que los bolivianos enfrentan. Debido al aislamiento, a menudo hay una falta de confianza en el envío de trabajos a ferias en el exterior. También hay relativamente pocos espacios para mostrar el diseño como arte en La Paz, (hay más en Santa Cruz) o simplemente mucho menos conocidos que los museos. Por otro lado, hay un gran potencial para que los diseñadores trabajen con artesanos, aunque es difícil hacer cambios en las técnicas tradicionales que se transmiten de generación en generación.

Teniendo en cuenta estas cuestiones, Joyaviva está interesada en empezar de nuevo en Bolivia, con  la construcción de una red en La Paz que busque el reto de identificar, reconocer, entender  los diseños de las tradiciones populares locales y desarrollar otros nuevos, logrando que esto permita efectos positivos al arte no sólo en La Paz,  sino también en Bolivia. Esto podría ser una oportunidad para explorar las asociaciones entre diseñadores y artesanos tradicionales. Con suerte, esto podría ser posible ¿Hay un amuleto para este sueño también?

Photo on 8-4-14 at 2.03 PMY esta tatuaje de Gabriel Duran inspiró mucho discución sobre su uso como un amuleto en Bolivia.
Leer informe pasado de taller en Bolivia.

Gracias a Maria Gladys Alanoca por la traducción.

Joyaviva in Bolivia

Street stall selling materials for the mesa dedicated to Pachamama.

La Paz street stall selling materials for the mesa dedicated to Pachamama.

La Paz is a key stage in the journey of Joyaviva across the Pacific. Though due a dispute with Chile, Bolivia has been denied its access to the Pacific, at least symbolically Joyaviva brings the spirit of the ocean to Bolivia.

Many of the folk traditions of Bolivia have inspired the development of Joyaviva, particularly the figure of El Ekeko who appears in the Festival of the Alacitas. La Paz was the venue of a charm school, which produced some wonderful stories.

We weren’t able to formally exhibition Joyaviva in La Paz because our local host organisation Jalsuri Foundation had been closed down. But determined to bring Joyaviva to La Paz in some manner, an event was staged in which key works from the exhibition were displayed.

The discussion that followed revealed some very interesting points.

Why are the traditions of luck so rich and varied in Bolivia, compared to other countries? One reason is the use of coca leaf as a regular stimulant. Coca is seen to induce the kind of magical thinking that produces the complex rituals and objects in Bolivian culture. Also the mixture of Catholic and indigenous cultures has produced many hybrid beliefs, such as El Ekeko. This implies a Aymara and Quechua cultures that resisted extinction during colonisation.

Where does the power of amulets come from? There are obvious answers, such as the placebo effect, symbols of emotional support from others and identification with cultural traditions. One less obvious element was the way amulets channel the power of dreams, connecting our living reality with the more unconscious forces that appear in our sleep.

Given the presence of a touring international exhibition, the discussion turned to the state of design in Bolivia. In terms of participation in international design projects, there are number of issues that Bolivians face. Due to isolation, there is often a lack of confidence in sending work to foreign exhibitions. There are also relatively few spaces for showing design as art in La Paz, (there are more in Santa Cruz). There is great potential for designers to work with artisans, though it is difficult to make changes in traditional techniques that are passed down through generations.

Given these issues, it would be good in an ideal world for Joyaviva to start again in Bolivia, building a network in La Paz that is interested in the challenge of developing new designs from local folk traditions. This might be an opportunity to explore partnerships between designers and traditional artisans. With luck, this might be possible. Is there an amulet for that, or is it just a dream?

Photo on 8-4-14 at 2.03 PMAnd this tattoo by Gabriel Duran inspired much discussion about its use as an amulet in Bolivia.

See previous report of workshop in Bolivia.

Stories of visitors to Joyaviva in Mexico–Historias de los visitantes a Joyaviva en México.

Amuleto para proteger el embarazo

En uno de los grupos que visitaron la exposición venían madre e hija, ambas creyentes. Al terminar hacer el recorrido por la exposición no quisieron generar un amuleto en el taller que se ofrecía, diciendo que para hacer un amuleto se necesitaba un ritual, un espacio específico, que hacerlo dentro de un taller en el museo sería un juego. La hija nos comentó que ella llevaba jun amuleto hecho por su madre:

“Este amuleto me lo hizo mi mamá, es para proteger mi embarazo, lo debo traer siempre conmigo. Cada color me protege de algo distinto…”

Al ver su madre que se había quitado el amuleto, le dijo que no lo hiciera y que fuera discreta con su amuleto, así que ya no nos dijo de qué la protegía cada color.

Chupamirtos

Platicando con uno de los vigilantes de la exposición, contó una historia en la que define el poder de la fe.

“Pertenecía a un grupo de amigos, uno de ellos tenía mucha suerte con las mujeres: a la que le echara el ojo caía rendida. Un día confesó su secreto, se trataba de un chupamirtos que llevaba consigo siempre en el bolsillo de su chaqueta. Un día, olvidó su chaqueta en casa de un amigo y éste al notarlo quiso probar los efectos del amuleto así que decidió ir a ver a la muchacha que le gustaba y que siempre le decía que no cuando le proponía fuera su novia. Cuando llegó y se lo volvió a proponer, ¿qué crees que ella le dijo?…pues que no.

Cuando me preguntó por qué creía que con él no había funcionado el amuleto, le contesté: porque tú no le tienes fe, sólo fuiste a ver si funcionaba o no”

Tradiciones que alejan el mal

La Señora Bertha durante el recorrido dialogado fue muy participativa haciendo referencia a las tradiciones que en su familia se siguen, por ejemplo, mencionó que están acostumbrados a poner plantas para la envidia en su mesa porque además de que florecen, reciben las malas energías que vienen de fuera o las envidias.

Al momento de realizar su amuleto, ella se hizo un collar con un racimo de cuentas que simbolizan a sus nietos para que la acompañen a donde vaya. En el registro de deseos compartidos, mencionó: ¡Felicidades! Por transmitir tranquilidad armonía con uno mismo. Bertha H. R.

 

 

INTERCAMBIO DIALOGADO A TRAVÉS DE UNA JOYA VIVA

Los mercados de amuletos

Ángel fue un niño que durante toda la mediación estuvo participando activamente; en el espacio lúdico comentó que había visitado un mercado y había conocido ahí un puesto donde un señor vendía todo lo que estaba expuesto, pero que a él le sorprendió mucho ver los esqueletos de los peces, precisamente como los que están colgados. Dijo que olía a muchas cosas y que tenía todo en el piso sobre un plástico de color rojo, se imagina que para darle buena suerte.

Al finalizar el taller de amuleto, amablemente acepto ser grabado en video, con la autorización de su tía.

 

REFLEXIONES DE CIERRE

Sueños compartidos

Una visitante de la tercera edad se acercó a escribir un deseo, no dio su nombre pero estaba conmovida y compartió: “Me gusta visitar museos y conocer cosas nuevas, nunca se deja de aprender; pero esta exposición especialmente me gustó pues estas piezas nos hacen soñar, muchas gracias por la visita y muchas gracias por estas joyas”.

 

 

Pulsera mágica

Julieta participo activamente durante todo el recorrido dialogado y al final de la actividad realizó su amuleto:

“Pulsera mágica (esperanza)

Esta pulsera la elaboré para la persona que amo y que desde que llego a mi vida se generó magia en mi ya que todo es posible deseándolo y esforzándote día a día.

Cada cuenta tiene un significado dependiendo el color y está sellada a los costados con cuentas de madera para que nada lo destruya y este sellada la pulsera.”

 

Seguridad a la mano

Oscar es un niño de 12 años que durante la mediación estuvo muy participativo.

Al momento de elaborar su amuleto decidió hacer una pulsera, para el que eligió hilo negro y cuentas de colores, porque le gustó la combinación.

Es importante mencionar que al momento de pedirle que si quería dejar un comentario en video (se le pidió autorización a su mamá), Oscar se puso muy nervioso y comento que la pulsera era para dar seguridad, que cuando una persona se sienta insegura, se la pone, se pide un deseo y listo, un minuto más tarde el deseo se cumple.

 

Amuleto para la inteligencia

Andrea, una niña indígena Oaxaqueña nos acompañó durante dos días por la exposición, ella casi no habló pues es tímida pero estaba muy atenta a las explicaciones y observó con detenimiento las piezas.

El primer día hizo un amuleto para la inteligencia, ella lo hizo para regalárselo a una amiga de la escuela. Al día siguiente regresó acompañada de su hermano menor para que viera las piezas y nos pidió volver a tomar el taller pues tenía una necesidad:

“¿Puedo volver a hacer un amuleto? Es que el que hice ayer para mi amiga ya no lo tengo, el día de hoy mi hermano presenta su examen para entrar a la prepa y se lo di porque lo necesitaba”

Así que volvió a hacer el amuleto para su amiga, pues el anterior tuvo que ser entregado en una urgencia.

Mil gracias a Elizabeth Islas, Miriam Guerra y Paola Araiza Bolaños.

Joyaviva en Bolivia – 29 julio

Joyaviva pays respects to El Ekeko – Joyaviva rinde homenaje a El Ekeko (29 julio).

Joyaviva regresa a La Paz, la fuente de tantas tradiciones ricas. Por favor, únase a nosotros en el aprendizaje de cómo los diseñadores de hoy han interpretado la tradición de que el amuleto y discutir su futuro para Bolivia. (Joyaviva returns to La Paz, the source of so many rich traditions. Please join us in learning how today’s designers have interpreted the tradition of the amulet and to discuss its future for Bolivia.)

 

 

Amuleto: Joya viva a través del pacifico

Podemos adaptar el amuleto tradicional a temas actuales como dar exámenes o hacer conexiones con extraños en una ciudad? Invitamos a ustedes a la presentación de amuletos modernos y a la conferencia a cargo del curador el Dr. Kevin Murray. Conferencia apoyada por el Consulado Honorario de Australia en Bolivia

Martes 29 de Julio a horas 18:00

Circulo de la Union

Calle  Aspiazu # 333

La Paz, Bolivia

A partir del 21 de Julio escribir a rsvp@joyaviva.net